:: objetivos

:: partidas:
   : #1
   : #2
   : #3

:: jugadores:
   : bakhsh
   : gilgarduk
   : jam
   : vicpun
   : WuXing


:: home


:: quiénes somos


info@mad-actions.com









:: josé antonio millán [barcelona]

Lingüista de formación, licenciado en Filología Hispánica. Reconocido escritor y ensayista; ha trabajado extensivamente sobre lengua e ideología, la comunicación mediante iconos y los saberes compartidos en internet.


El análisis dinámico de la lengua como sistema complejo

Para alguien que trabaja sobre la lengua, una de las cosas más sorprendentes es el hecho de que se trata de un sistema profundamente inestable, que se mueve entre los polos de un conservadurismo normativo (que toma como modelo la lengua escrita), las fuerzas de creación y de innovación (constantemente manifiestas en las producciones orales populares) y las aportaciones desde el exterior (préstamos de todo tipo) e influencias mutuas en situaciones de bilingüismo.

A pesar de su carácter dinámico, las lenguas naturales ofrecen en cada momento un núcleo de intercomprensibilidad consensuado entre los hablantes (que de otro modo no encontrarían un terreno común de actuación lingüística), lo que da lugar a una auténtica gestión de los registros utilizados en cada circunstancia de la comunicación: desde la utilización máxima de recursos en las producciones “artísticas” o literarias hasta la reducción consciente en los casos de sesquilingüismo colaborativo. A ello se unen la existencia de todo tipo de idiolectos (personales, familiares) y jergas profesionales en los que también está inserto el hablante.

Los mecanismos de eufemismo y evitación, así como las lagunas para mencionar determinados elementos en algunos de los registros disponibles van creando unas auténticas “arenas movedizas” por las que transitan zonas enteras el intercambio verbal. Onomatopeyas y “voces naturales” en constante reformulación constituyen la interfaz de la lengua con el mundo perceptual.

Los procesos de metaforización y el recurso a la metonimia y a la sinécdoque despiezan y recombinan las unidades sémicas; las etimologías populares (incluyendo las etimologías populares cultas) reinterpretan los lexemas, mientras que las fuerzas fonémicas actúan sobre los neologismos y préstamos, y diversas tensiones fonéticas afectan a las palabras patrimoniales, contribuyendo a que la materia sonora de la lengua esté también en continua ebullición.

El análisis dinámico de esta situación como lo que es: un sistema complejo a varios niveles, sometido a fuerzas de distinto signo, no es algo frecuente en el campo de las ciencias del lenguaje, que adolecen de fragmentariedad y especialización excesiva. Por esta razón, es un reto y un placer contemplar desde esta nueva óptica el fenómeno humano más apasionante que existe: su lengua.



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

:: josé antonio millán | madrid 1954

Lingüista de formación (licenciado en Filología Hispánica). Ha trabajado sobre lengua e ideología y la comunicación mediante iconos (de la que impartió clases en el master "Diseño de interfaces" de la Escola Elisava, Barcelona). Sobre este tema es autor de los libros ¡No! y ¡Contra! (Barcelona, Gustavo Gili, 2004) y mantiene el sitio web de Rutas por la iconosfera. También es autor de las novelas Nueva Lisboa (Madrid, Alfaguara, 1995) y El día intermitente (Barcelona, Anagrama, 1990) y de los libros de cuentos La memoria (y otras extremidades) y Sobre las brasas (Barcelona, Sirmio, 1991 y 1988); así como de libros infantiles: C., el pequeño libro que aún no tenía nombre (Madrid, Siruela, 1993), Base y el generador misterioso. Una aventura digital (Madrid, Siruela, 2002) y El árbol de narices (Barcelona, Destino, 2002). Tiene inédito El dientecito aburrido, una historia para niños de (calculo yo) unos tres años. Con preciosas ilustraciones de Joan Cruspinera y diseño gráfico de Josep Bagà. En el género del ensayo, ha escrito, entre otros, La lectura y la sociedad del conocimiento (Federación de Gremios de Editores de España, 2001), Internet y el español (Fundación Retevisión, 2001) y De redes y saberes. Cultura y educación en las nuevas tecnologías (Santillana, 1998). Sus obras literarias han sido traducidas al alemán, portugués, catalán, danés, coreano, japonés...


: nuevas tecnologías

Millán ha participado en la concepción y desarrollo de proyectos culturales en Internet, entre los que destaca la creación del Centro Virtual Cervantes (1996-7), primera apuesta fuerte de una institución pública española por la red. Ha dado asistencia y asesoría a muchas empresas, instituciones gubernamentales e intergubernamentales. Encabezó el comité de expertos en tecnologías de la información y la comunicación de la Organisation Internationale de la Francophonie, Organización de Estados Iberoamericanos, Comunidades dos Paises de Língua Portuguesa, Unión Latina y Secretaría de Cooperación Iberoamericana en el marco de Los tres espacios lingüísticos (2001-3). En la actualidad colabora en el proyecto digital de la Residencia de Estudiantes (Madrid), que incluye la utilización de la Web Semántica para el manejo de información cultural.

El diario El Mundo le ha incluido dos veces entre las 25 personas más influyentes de Internet (2001 y 2003).


: ponencias en cursos y seminarios

Ha dirigido cursos y seminarios como "Búsqueda, del archivo a la Red", "El humanista digital", "El libro electrónico" (Residencia de Estudiantes); "La edición digital y los derechos implicados" (Círculo de Bellas Artes), o "Telecomunicaciones, Sociedad y Cultura" (Foro Complutense). Ha impartido cursos y dado conferencias en numerosas universidades nacionales y extranjeras.










:: asesores
   : Pau Alsina
   : Laura Baigorri
   : Eugeni Bonet
   : Sergi Jordà
   : Nacho López Verderguer
   : Francesc Marieges
   : José Antonio Millán
   : J.L. Paulete
   : Víctor Puntes
   : Javier Romañach
   : Mana Salehi